幽居四景山色

落木舊山寺,霜清葉掃風。 已無雞犬聲,虛殿鳴秋蛩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽居:隱居。
  • 落木:落葉。
  • 舊山寺:古老的寺廟。
  • 霜清:霜降後天氣清冷。
  • 葉掃風:風吹落葉。
  • 虛殿:空蕩的殿堂。
  • 秋蛩(qiū qióng):秋天的蟋蟀。

翻譯

隱居之處四周的山景, 古老的寺廟落葉紛飛, 霜降後的清冷中,風吹掃着落葉。 這裏已經聽不到雞犬的聲音, 只有空蕩的殿堂中,秋天的蟋蟀在鳴叫。

賞析

這首作品描繪了一幅幽靜山居的秋日景象,通過「落木」、「霜清」、「葉掃風」等自然元素,傳達出深秋的蕭瑟與清冷。詩中「已無雞犬聲」一句,突顯了山寺的靜謐與超脫塵世,而「虛殿鳴秋蛩」則以動襯靜,用秋蛩的鳴叫來襯托出整個環境的寧靜與深遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對自然之美的深刻感悟。

張玉娘

張玉娘

松陽人,字若瓊。號一貞居士。宋提舉官張懋女。生有殊色,敏惠絕倫。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘鬱鬱不樂,得疾卒,年二十八。文章醞藉,詩詞尤得風人之體,時以班大家比之。有《蘭雪集》。與李清照、朱淑真、吳淑姬並稱「宋代四大女詞人」。 ► 132篇诗文