香閨十詠桃花扇

繡罷南窗睡思催,花生銀海玉山頹。 東風斜倚嬌無力,夢入湘江隔楚臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 香閨:指女子的內室。
  • 十詠:指十首描寫同一主題的詩。
  • 桃花扇:一種裝飾有桃花圖案的扇子。
  • 繡罷:繡完之後。
  • 南窗:朝南的窗戶。
  • 睡思催:睡意催人。
  • 花生銀海:形容眼睛因疲倦而顯得模糊,如同銀海中的花。
  • 玉山頹:形容身體疲倦,如同玉山傾頹。
  • 東風:春風。
  • 斜倚:斜靠。
  • 嬌無力:形容女子嬌弱無力。
  • 夢入湘江:夢見自己到了湘江。
  • 隔楚臺:隔着楚地的臺閣,指夢中的遙遠地方。

翻譯

在繡完南窗的圖案後,睡意催促着我。 眼睛因疲倦而顯得模糊,身體也如同玉山傾頹般疲倦。 春風輕輕吹拂,我斜靠在一邊,顯得嬌弱無力。 夢見自己到了湘江,隔着楚地的臺閣,那是夢中的遙遠地方。

賞析

這首作品描繪了一位女子在繡花後的慵懶與夢境。詩中「繡罷南窗睡思催」一句,既表達了女子勞作後的疲憊,又透露出她對安逸生活的嚮往。後兩句通過「東風斜倚嬌無力」和「夢入湘江隔楚臺」的描繪,進一步以春風、湘江和楚臺爲背景,勾勒出一幅女子在春日午後,沉醉於夢境中的柔美畫面,展現了女子的溫婉與夢幻。

張玉娘

張玉娘

松陽人,字若瓊。號一貞居士。宋提舉官張懋女。生有殊色,敏惠絕倫。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘鬱鬱不樂,得疾卒,年二十八。文章醞藉,詩詞尤得風人之體,時以班大家比之。有《蘭雪集》。與李清照、朱淑真、吳淑姬並稱「宋代四大女詞人」。 ► 132篇诗文