喜遷鶯 · 瓊花
東風吹盡。但一片綠陰,空留春恨。后土祠荒,飛瓊謫久,還喜玉容堪認。二十四橋夜月,二十四番花信。便載酒,怕芳菲易老,陰晴難穩。
嬌困。羞起晚,佇立畫闌,淨洗閒脂粉。沉水濃薰,蜂黃淡染,自有絕塵香韻。也知世間無對,肯許浮花相近。鳳簫遠,待數枝折與,玉峯人問。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瓊花:一種珍貴的花卉,此處特指揚州后土祠的瓊花。
- 后土祠:古代祭祀土地神的祠廟,此處指揚州的后土祠。
- 飛瓊:指仙女,這裏比喻瓊花。
- 謫久:被貶謫已久,這裏比喻瓊花長久未開。
- 玉容:美麗的容顏,這裏指瓊花。
- 二十四橋:指揚州的二十四橋,是揚州的著名景點。
- 花信:花開的信息,指花期。
- 芳菲:花草的芳香,這裏指瓊花。
- 嬌困:嬌弱睏倦的樣子。
- 佇立:長時間站立。
- 沉水:沉香,一種香料。
- 蜂黃:指蜜蜂採蜜後留在花上的黃色。
- 絕塵:超脫塵世,這裏形容瓊花的香氣純淨。
- 無對:無可比擬。
- 浮花:指普通的花朵。
- 鳳簫:指鳳凰形狀的簫,這裏可能指美妙的音樂。
- 玉峯:指高聳的山峯,這裏比喻高潔的人。
翻譯
春風吹過,只留下一片綠蔭,空留着春天的遺憾。后土祠已經荒涼,瓊花長久未開,但依然能認出它那美麗的容顏。二十四橋下的夜月,二十四番花信,即使帶着酒,也怕這芳菲容易老去,陰晴不定。
它嬌弱睏倦,羞於早起,長時間站立在畫闌旁,洗淨了閒散的脂粉。沉香濃烈地薰着,蜂黃淡淡地染着,自然散發出超脫塵世的香氣。也知道這世間無可比擬,不肯讓浮花與之相近。鳳簫聲遠,等待着將幾枝瓊花折下,送給那高潔的人詢問。
賞析
這首作品以瓊花爲主題,通過描繪瓊花的嬌美與獨特,表達了對其的讚美與珍惜。詞中運用了豐富的意象和修辭手法,如「飛瓊謫久」、「玉容堪認」等,生動地描繪了瓊花的形象。同時,通過對瓊花與世間其他花朵的對比,突出了瓊花的超凡脫俗。整首詞情感細膩,語言優美,展現了瓊花的獨特魅力。