龍攴行與曾侍講同賦

· 王洪
龍攴古城連大磧,黃雲茫茫沙草白。城頭老人七十餘,雲是都護西征之所沒。 忽逢使者從東來,觀者滿城麾不開。老人獨向馬前泣,爲問長安來幾日。 長安消息寧盡聞,天子想是開元孫。關山不改舊時月,兒孫尚憶先朝恩。 嗚呼來時今老矣,夢飛夜夜交河水。天兵何日下玉關,擬斬蕃酋報天子。 但令房杜姚宋廊廟間,不用甲兵天下安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍攴(pū):地名,具體位置不詳。
  • 大磧(qì):大沙漠。
  • 都護:古代官名,掌管邊防事務。
  • 蕃酋:指外族的首領。
  • 房杜姚宋:指唐朝的四位著名宰相房玄齡、杜如晦、姚崇、宋璟。

翻譯

龍攴古城與遼闊的大沙漠相連,黃雲茫茫,沙草泛白。城頭上有一位七十多歲的老人,據說是都護西征時所留下的。

忽然間,一位使者從東方來訪,全城的人都出來圍觀,使者的旗幟無法展開。老人獨自走向馬前哭泣,詢問使者從長安來此已經過了多少天。

長安的消息難以完全得知,但老人心想天子想必是開元時期的子孫。關山依舊,月亮也未曾改變,兒孫們仍然記得先朝的恩澤。

唉,來時已是晚年,夜夜夢見飛越交河水。天兵何時能下玉關,我打算斬殺外族首領,向天子報功。

只要房玄齡、杜如晦、姚崇、宋璟這樣的賢臣在朝中,天下無需甲兵也能安定。

賞析

這首作品描繪了一位古城老人的孤獨與對往昔的懷念,以及對國家安定的深切期望。通過老人的視角,詩人表達了對邊疆安寧的渴望和對國家賢臣的依賴。詩中「關山不改舊時月」一句,既展現了時間的流轉,又暗含了對先朝的懷念。結尾的「不用甲兵天下安」則是對和平的嚮往,體現了詩人對國家未來的美好願景。

王洪

明浙江錢塘人,字希範,號毅齋。少年時才思穎發,洪武二十九年成進士,年僅十八。永樂初入翰林爲檢討,與修《大典》。帝頒佛曲於塞外,逡巡不應詔爲文,受排擠,不復進用。與當時王稱、王恭、王褒稱詞林四王,均有才名。 ► 301篇诗文