過直沽城
水出漁陽地,山橫薊北天。
高樓瞰海日,遠嶼入江煙。
市集諸蕃舶,軍屯列郡田。
風高激刁斗,霧重溼旌旃。
匪獨關河壯,由來節槩全。
精兵亙雲朔,勁騎出幽燕。
大漠黃塵外,三韓落照前。
將持定遠策,不用繞朝鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漁陽:古地名,今北京市密雲縣西南。
- 薊北:指古薊州以北地區,今河北北部。
- 遠嶼:遠處的小島。
- 江煙:江上的霧氣。
- 蕃舶:外國船隻。
- 刁斗:古代軍中用具,白天用來燒飯,夜間擊以巡更。
- 旌旃(jīng zhān):旗幟。
- 關河:關隘和河流,泛指邊疆地區。
- 節槩(jié gài):節操,氣概。
- 亙(gèn):連綿不斷。
- 雲朔:指雲州和朔州,古代邊疆地區。
- 幽燕:古地區名,今河北北部及遼寧一帶。
- 三韓:古代朝鮮半島南部的三國,這裏泛指朝鮮半島。
- 繞朝鞭:古代傳說中的一種鞭子,能使人回到過去。
翻譯
水從漁陽流出,山橫亙在薊北的天空。 高樓俯瞰海上的日出,遠處的小島隱入江上的霧氣。 市場上聚集着各國的船隻,軍隊駐紮在列郡的田野。 風高時擊打着巡更的刁斗,霧重時溼潤了飄揚的旗幟。 不僅關隘和河流壯麗,更因爲這裏有完整的節操和氣概。 精兵遍佈雲州和朔州,勁騎從幽燕出發。 大漠之外是黃塵,三韓之地在落日前。 將持定遠大的策略,不需要使用繞朝鞭回到過去。
賞析
這首作品描繪了直沽城的壯麗景色和邊疆的軍事氛圍。通過「高樓瞰海日,遠嶼入江煙」等句,展現了邊疆的遼闊與神祕。詩中「市集諸蕃舶,軍屯列郡田」反映了邊疆的繁榮與軍事的重要性。最後,詩人表達了對邊疆將士堅守節操、勇往直前的讚美,以及對未來充滿信心的展望。