題白雪山房贈李勳衛言恭

涼公驅卒入蔡州,白旄寒壓銀兜鍪。有孫不寫雲臺色,卻寫吾家王子猷。 去年夜半燕中曙,天花散入臨淮署。酒畔何山是玉山,窗前幾樹真璚樹。 主人鶴氅芙蓉巾,亭亭姑射仙丰神。寸絲立起洛陽臥,片語能開郢裏春。 王生邇來罷山水,爲君冰弦重繞指。君莫問白雪樓、鮑山址,樓中之人人亦李,君歌撒鹽差可擬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 涼公:指李勛衛的祖先,可能是一位有功勛的將軍。
  • 敺卒:指揮士兵。
  • 蔡州:地名,今河南省汝南縣一帶。
  • 白旄:古代軍旗的一種,用以指揮軍隊。
  • 銀兜鍪:銀色的頭盔,指軍裝。
  • 雲台:古代繪畫或雕塑中常用的高台,象征高貴。
  • 王子猷:王羲之的兒子,以書法著稱。
  • 燕中曙:燕京(今北京)的黎明。
  • 天花:雪花。
  • 臨淮署:指臨淮(今江囌淮安)的官署。
  • 玉山:比喻高潔的人或物。
  • 璚樹:美玉般的樹,比喻雪中的樹。
  • 鶴氅:用鶴羽制成的外衣,形容衣服華麗。
  • 芙蓉巾:華美的頭巾。
  • 姑射仙豐神:形容人風姿卓越,如同仙人。
  • 寸絲:形容極細的線,比喻極小的動作。
  • 郢裡春:郢,古代楚國的都城,春,比喻生機勃勃。
  • 冰弦:冰冷的琴弦,指琴聲清冷。
  • 繞指:形容琴聲悠敭,如同繞指柔。
  • 白雪樓:李勛衛的居所。
  • 鮑山址:鮑山,地名,址,遺址。
  • 撒鹽:比喻雪下得大。

繙譯

涼公指揮士兵進入蔡州,白色的軍旗在寒冷中壓迫著銀色的頭盔。他的孫子不畫雲台上的景色,卻畫了我家的王子猷。 去年燕京的黎明時分,雪花像天花一樣飄入臨淮的官署。酒宴上,哪座山是玉山,窗前的幾棵樹真是美玉般的樹。 主人穿著鶴羽制成的外衣,戴著華美的頭巾,風姿卓越如同仙人。極細的動作就能喚醒洛陽的沉睡,片語就能開啓郢都的春天。 王生近來不再畫山水,爲了你重新彈奏冰冷的琴弦。你不要問白雪樓和鮑山的遺址,樓中的人也是李家人,你的歌聲可以比作撒鹽。

賞析

這首詩描繪了李勛衛的風採及其與作者的友情。詩中通過對李勛衛祖先的英勇事跡和其本人高潔品格的贊美,展現了李勛衛的家世背景和個人魅力。同時,詩中也透露出作者對李勛衛的深厚情感,以及對其藝術才華的贊賞。通過對比歷史與現實,詩意深遠,語言優美,表達了對友人的敬仰和美好祝願。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文