(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高齋:高雅的書房或居室。
- 霞嶼:被霞光籠罩的小島。
- 川光:水面反射的光。
- 暝(míng):黃昏,天色漸暗。
- 浮天:形容天空廣闊,雲彩飄浮。
- 五色:五彩繽紛的顏色。
- 含颸(sī):含着微風。
- 陸離:色彩斑斕,光怪陸離。
- 初旭:初升的太陽。
- 窈窕:形容景色幽深美麗。
- 晴巘(yǎn):晴朗的山峯。
- 文魚:指色彩斑斕的魚。
- 遙鶩:遠處的野鴨。
- 孤難辨:孤獨難以辨認。
- 謝臨川:指謝靈運,南朝宋文學家,因其曾任臨川內史,故稱謝臨川。
- 如綺復如練:形容景色美麗如織錦,又如素練。
翻譯
高雅的書房依傍着被霞光籠罩的小島,水面反射的光芒時常在黃昏時分變得暗淡。天空廣闊,雲彩飄浮,呈現出五彩繽紛的顏色,微風中夾雜着千片雲朵。色彩斑斕的光怪陸離地迎接初升的太陽,幽深美麗的景色橫亙在晴朗的山峯之上。色彩斑斕的魚兒欣喜地想要上岸,遠處的野鴨孤獨難以辨認。我告訴謝靈運,這裏的景色美麗如織錦,又如素練。
賞析
這首作品描繪了一幅高雅書房旁霞光小島的美麗畫卷。通過細膩的筆觸和豐富的意象,如「高齋」、「霞嶼」、「川光」、「五色」、「含颸」等,展現了黃昏時分水面反射的光芒、天空的五彩雲彩以及微風中的雲朵。詩中「陸離媚初旭,窈窕橫晴巘」一句,以光怪陸離的色彩迎接初升的太陽,幽深美麗的景色橫亙在晴朗的山峯之上,形成了強烈的視覺衝擊。結尾處提及謝靈運,將景色比作織錦和素練,表達了對自然美景的讚美和對謝靈運的敬仰。整首詩意境優美,語言凝練,展現了詩人對自然美景的敏銳觀察和深厚情感。