答俞氏

嚴冬河水涸,扁舟不可方。 君子念仳離,中夜奏清商。 四坐皆掩袂,欲起更彷徨。 浮雲南北垂,宿鳥東西翔。 我欲和此曲,沈塊結中腸。 竦身就危途,歡愛竟茫茫。 勖哉居平思,毋爲厭景光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (hé):乾涸,水流枯竭。
  • 扁舟:小船。
  • :並列,這裏指並行。
  • 仳離 (pǐ lí):分離,離別。
  • 清商:古代五音之一,代表悲傷的音樂。
  • 掩袂 (yǎn mèi):用袖子遮住臉,形容悲傷的樣子。
  • 彷徨 (páng huáng):徘徊不定,猶豫不決。
  • 沈塊 (chén kuài):沉重的塊狀物,比喻心情沉重。
  • 竦身 (sǒng shēn):挺直身體,準備行動。
  • 危途:危險的道路。
  • 勖哉 (xù zāi):勉勵啊。
  • 景光:時光,光景。

翻譯

嚴冬時節河水乾涸,小船難以並行。 君子思念離別之情,深夜彈奏悲傷的樂曲。 在座的人都用袖子遮面,想要起身卻又猶豫不決。 浮雲在南北方向飄動,宿鳥在東西方向飛翔。 我想要和這首曲子,心中卻感到沉重。 挺直身體踏上危險的路途,歡愛最終變得模糊不清。 勉勵啊,在平凡的日子裏思考,不要厭倦時光。

賞析

這首作品描繪了嚴冬時節的淒涼景象和深沉的離別之情。通過「河水涸」、「扁舟不可方」等自然景象,烘托出詩人內心的孤寂與無奈。詩中「君子念仳離,中夜奏清商」表達了深切的思念與哀傷,而「四坐皆掩袂,欲起更彷徨」則進一步以周圍人的反應來強化這種情感的共鳴。結尾的「勖哉居平思,毋爲厭景光」則是對讀者的勉勵,提醒人們在平凡的生活中也要珍惜時光,不要輕易厭倦。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有韻味。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文