元瑞計偕過吳入訪弇中留飲有贈
日予欲無言,吟詠亦隨廢。
塞耳空谷中,足音胡然至。
之子匪俗歡,夙昔申末契。
掩關二載餘,日與黃卷對。
鹵莽一世眸,宰落千古事。
聖主御明堂,汝乃隨計吏。
應門故所習,踉蹌手其刺。
一見肝膽披,軟語若相媚。
中廚出旨酒,亦復饒異味。
鸞刀縷黃頷,雕盤飣朱柿。
秋色在芙蓉,客醒主已醉。
四坐且勿驚,見有此人未。
但誦子虛篇,何待楊得意。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元瑞:人名,即詩中的「之子」。
- 計偕:指隨計吏進京。
- 弇中:指隱居之地。
- 申末契:指深厚的友情。
- 掩關:閉門不出。
- 黃卷:指書籍。
- 鹵莽:粗疏,草率。
- 一世眸:指一世的目光。
- 御明堂:指皇帝臨朝聽政。
- 隨計吏:跟隨計吏(官吏)。
- 應門:指守門。
- 旨酒:美酒。
- 鸞刀:裝飾有鸞鳥圖案的刀,此處指用刀切肉。
- 黃頷:指黃頷蛇,此處可能指某種食物。
- 雕盤:雕刻精美的盤子。
- 朱柿:紅色的柿子。
- 芙蓉:指荷花。
- 子虛篇:指《子虛賦》,司馬相如的作品。
- 楊得意:人名,司馬相如的朋友,曾推薦相如的作品。
翻譯
我本想不再言語,連吟詠也隨之中斷。 在空谷中塞住耳朵,卻沒想到會有足音傳來。 這位君子並非爲了俗世的歡樂,而是長久以來與我有着深厚的友情。 我閉門不出已有兩年多,每日只與書籍爲伴。 我草率地看待世人的目光,卻記錄下了千古之事。 聖明的君主在明堂上聽政,你卻跟隨計吏進京。 守門是我所熟悉的工作,你踉蹌着遞上了名刺。 一見面便敞開了心扉,溫柔的話語彷彿在討好。 廚房裏端出了美酒,還有不少美味佳餚。 用鸞刀切開黃頷肉,精美的盤子裏盛着紅柿子。 秋天的景色映襯着荷花,客人醒着而主人已醉。 四周的客人且不要驚訝,你們見過這樣的人嗎? 只需誦讀《子虛賦》,何須等待楊得意的推薦。
賞析
這首作品表達了詩人對友人元瑞的深厚情誼以及對隱居生活的感慨。詩中,「日予欲無言」展現了詩人的超然態度,而「之子匪俗歡」則凸顯了元瑞的高潔品格。通過「掩關二載餘,日與黃卷對」的描繪,詩人表達了自己對學問的執着追求。結尾處提及《子虛賦》和楊得意,暗示了詩人對自己作品的自信,認爲無需他人推薦,自有其價值。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對友情和學問的珍視。