(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祖堂:祖宗的祠堂。
- 牛首:地名,可能指牛首山。
- 目境:視野,所見之景。
- 蒼松:青翠的松樹。
- 帝釋天:佛教中的天神,又稱因陀羅,掌管雷電與戰鬥。
- 鎔金:熔化的金子,形容色彩鮮豔。
- 睥睨(pì nì):斜視,這裏形容山峯高聳,俯瞰四周。
- 色相:佛教用語,指事物的形狀和顏色。
- 空:佛教中的「空」,指萬物皆無自性,非實有。
- 羨心:羨慕之心。
翻譯
山脈從牛首山延伸而來,美景從這座山嶺開始。 雖然腳步有些疲憊,但眼前的景色依然令人目不暇接。 正午的陽光照耀在蒼松之巔,千山萬壑被染成了紅紫色。 彷彿是帝釋天用熔化的金子裝飾了高聳的山峯。 事物的形狀和顏色本是虛幻,羨慕之心又從何而起呢?
賞析
這首詩描繪了詩人行至祖堂過嶺,回望牛首山的所見所感。詩中,「脈從牛首來,勝自茲嶺始」展現了山脈的壯闊與美景的起點。後文通過「午照蒼松巔,千崖被紅紫」等句,生動描繪了正午陽光下的山色,色彩斑斕,如夢如幻。結尾的「色相故以空,羨心何緣起」則融入了佛教的哲理,表達了詩人對自然美景的讚歎與對人生哲理的沉思。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了自然的壯美,又體現了詩人內心的感悟。