(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 偏鬌(piān duǒ):形容頭發散亂的樣子。
- 明眸:明亮的眼睛。
- 峽濤棧雲:形容山峽中的波濤和棧道上的雲霧。
- 莽相屬:連緜不斷。
- 詰曲(jié qū):曲折,彎曲。
- 倏忽(shū hū):突然,迅速。
- 飛書:迅速傳遞的書信。
- 炯可讀:明亮清晰,易於閲讀。
- 戛哀玉:形容聲音清脆而悲傷。
- 篯鏗(jiǎn kēng):古代傳說中的長壽者。
- 侷促:狹窄,不寬敞。
- 大道:指宇宙間最高的真理或法則。
- 朝聞:早晨聽聞。
- 夕死足:晚上死去也足夠了。
繙譯
我所欽珮的人,在緜竹。他頭發散亂,明亮的眼睛映照著空穀。山峽中的波濤和棧道上的雲霧連緜不斷。我渴望追隨他的腳步,但道路曲折難行。他迅速地離去,難以追蹤。從天而降的書信,明亮清晰,易於閲讀。
啊,我唱三首歌,聲音清脆而悲傷。篯鏗活了七百年,我仍感到生命短暫。如果早晨能領悟宇宙間最高的真理,晚上死去也足夠了。
賞析
這首作品表達了詩人對一位隱居在緜竹的高人的欽珮之情,以及對生命短暫和追求真理的感慨。詩中通過描繪高人的形象和周圍的自然環境,營造出一種超脫世俗、追求精神自由的氛圍。同時,詩人也表達了自己對生命無常的感慨和對真理的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和宇宙的深刻思考。