留別倫右溪十詠青蘿山

曾着煙蓑下九洲,共將心跡蔑羊裘。 灣前釣得鱸魚膾,十月山村酒正篘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙蓑:用菸葉製成的蓑衣,這裏指隱士的服飾。
  • 九洲:泛指中國各地。
  • 蔑羊裘:輕視或不屑於穿羊皮衣,比喻不追求世俗的榮華富貴。
  • 鱸魚膾:切成薄片的鱸魚肉,是一種美味的食品。
  • :(chōu)古代用來過濾酒的器具,這裏指酒已過濾好。

翻譯

我曾穿着菸葉製成的蓑衣遊歷九州,心中共同懷有對世俗榮華的不屑。在灣前釣到了美味的鱸魚,切片享用,十月的山村中,酒已經過濾好,正等着品嚐。

賞析

這首作品描繪了一位隱士的生活情趣,通過「煙蓑」、「九洲」、「蔑羊裘」等詞語,展現了詩人超脫世俗、追求自然的生活態度。詩中「鱸魚膾」和「酒正篘」則具體描繪了隱士生活的愜意與自在,表達了對簡樸生活的嚮往和對物質享受的淡泊。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外的生活哲學。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文