(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仲子兌池:人名,即仲氏,兌池爲其所建或所居之池。
- 泓渟:hóng tíng,形容水深而清澈。
- 清泚:qīng cǐ,清澈。
- 蘋末:pín mò,蘋草的末梢,此處指風吹動蘋草。
- 巽二風:巽爲八卦之一,代表風,此處指微風。
- 鬥間天一水:形容水天一色,如同天空中的水。
- 匯爲感山澤:匯聚成山澤之景,使人產生感慨。
- 青山在其底:青山倒映在水中。
翻譯
仲氏的日規池,水深而清澈,波光粼粼。 微風吹動蘋草的末梢,水天一色,彷彿天空中的水。 池水匯聚成山澤之景,青山倒映在池底。
賞析
這首作品描繪了仲氏日規池的靜謐美景,通過「泓渟復清泚」、「鬥間天一水」等詞句,生動地展現了池水的清澈與深邃。微風拂過蘋草,水天相映,形成了一幅寧靜而壯麗的畫面。青山倒映在池底,更增添了景色的層次感和神祕感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的讚美和嚮往之情。