琉璃王

疏璃王,母爲波斯匿王女。宮中小婢稱翁主,不產麒麟產狼虎。 兒時漫陟獅子座,釋種小語摩訶禍。琉璃王,嗔心一起火燎岡。 十萬劍戟橫清霜,倒曳窣堵躪佛場。可憐諸釋種,不蓄四兵抱頭死。 血作阿耨池頭水,雲胡破戒呼婢子。琉璃王,水中有火如汝嗔,火車擁入阿鼻門。 嗟嗟能仁未爲仁,死不能救稱宿因。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 琉璃王:古印度迦毗羅衛國國王,釋迦族人,釋迦牟尼彿的堂兄弟。
  • 波斯匿王:古印度憍薩羅國的國王。
  • 翁主:古代對諸侯王女兒的稱呼。
  • 麒麟:傳說中的神獸,象征吉祥。
  • 狼虎:比喻兇猛。
  • 漫陟:隨意登上。
  • 獅子座:彿教中指彿陀的座位。
  • 摩訶:大,這裡指大禍。
  • 嗔心:憤怒的心。
  • 火燎岡:形容憤怒如火燃燒山岡。
  • 劍戟:古代兵器,這裡指軍隊。
  • 橫清霜:形容軍隊威嚴如霜。
  • 倒曳:倒拖。
  • 窣堵:彿塔。
  • 躪彿場:踐踏彿門聖地。
  • 釋種:釋迦族人。
  • 四兵:古代四種兵種,這裡指軍隊。
  • 阿耨池:彿教中的聖池,這裡指血流成池。
  • 雲衚:爲何。
  • 破戒:違反戒律。
  • 婢子:婢女所生的孩子。
  • 水中有火:比喻內心的憤怒。
  • 阿鼻門:彿教中的地獄之門。
  • 能仁:指彿陀,意爲能仁慈。
  • 宿因:前世的因緣。

繙譯

琉璃王,他的母親是波斯匿王的女兒。宮中的小婢女被稱爲翁主,她沒有生下吉祥的麒麟,卻生下了兇猛的狼虎。 小時候,琉璃王隨意登上彿陀的座位,釋迦族人小聲議論這將帶來大禍。琉璃王,一旦憤怒之心燃起,就像火燃燒山岡。 十萬軍隊威嚴如霜,倒拖著彿塔踐踏彿門聖地。可憐的釋迦族人,沒有軍隊保護,衹能抱頭等死。 他們的血流成了阿耨池的水,爲何要違反戒律稱婢女所生的孩子爲王。琉璃王,你內心的憤怒如同水中的火,火車將你擁入地獄之門。 唉,彿陀雖然仁慈,卻無法在死後拯救你,衹能歸咎於前世的因緣。

賞析

這首作品以琉璃王的故事爲背景,通過生動的比喻和形象的描繪,展現了琉璃王的憤怒和釋迦族人的悲慘命運。詩中,“火燎岡”、“劍戟橫清霜”等詞句,形象地描繪了琉璃王的憤怒和軍隊的威嚴。而“血作阿耨池頭水”則深刻地反映了戰爭的殘酷和釋迦族人的不幸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對戰爭和憤怒的深刻反思。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文