白雲山

一上名山石磴懸,禪宮高倚翠微巔。 江波泱漭晴還雨,海霧蒼茫斷復連。 緱嶺似乘鸞鶴下,仙槎遙自鬥牛旋。 不須方外尋真訣,自是人間別有天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石磴:石頭臺階。
  • 禪宮:指佛教寺廟。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。
  • 泱漭:形容水波浩渺。
  • 緱嶺:山名,在今河南省偃師縣。
  • 鸞鶴:神話傳說中仙人所乘的鸞鳥和鶴。
  • 仙槎:神話中能來往於海上和天河之間的竹木筏。
  • 鬥牛:二十八宿中的鬥宿和牛宿。
  • 方外:世俗之外,多指仙境或僧道的生活環境。
  • 真訣:指成仙或修煉的祕訣。

翻譯

一登上名山的石階,禪宮高高地依傍在青翠的山巔。 江水波濤浩渺,晴天裏也似有雨意,海霧蒼茫,斷斷續續,時隱時現。 緱嶺彷彿乘着鸞鶴降臨,仙槎從斗牛之間歸來。 無需到世俗之外尋找成仙的祕訣,這裏自然就是人間另一片天地。

賞析

這首作品描繪了登上白雲山所見的壯闊景象,通過「江波泱漭」、「海霧蒼茫」等意象展現了自然的宏大與神祕。詩中「緱嶺似乘鸞鶴下」與「仙槎遙自鬥牛旋」運用神話元素,增添了詩意與超脫感。結尾「不須方外尋真訣,自是人間別有天」表達了作者對自然美景的讚歎,認爲人間自有仙境,無需遠求。

王弘誨

明廣東瓊州定安人,字少傳,號忠銘。嘉靖四十四年進士。選庶吉士,官至南京禮部尚書。初釋褐,值海瑞廷杖下詔獄,力調護之。張居正當國,作《火樹篇》、《春雪歌》以諷。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文