(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 眷屬:指親眷,家屬。
- 偶然:表示事情的發生不是必然的,而是出乎意料的。
- 萍聚:比喻人的相聚像浮萍一樣隨波逐流,沒有固定的居所。
- 此身:指自己。
- 蓬飄:比喻生活漂泊不定,像飛蓬一樣隨風飄蕩。
- 千古萬古:形容時間極其長久。
- 明朝昨朝:指時間的流逝,明朝即明天的早晨,昨朝即昨天的早晨。
翻譯
親眷們偶然間像浮萍一樣聚集,我自己也像是隨風飄蕩的飛蓬。 無論時間如何長久,對於我來說,與明天的早晨和昨天的早晨沒有什麼不同。
賞析
這首作品表達了作者對生活無常和時間流逝的感慨。通過「眷屬偶然萍聚」和「此身亦是蓬飄」的比喻,描繪了人生漂泊不定的狀態。後兩句「從他千古萬古,何異明朝昨朝」則深刻反映了作者對時間流逝的無奈感,無論時間如何變遷,對於個體而言,每一天的開始和結束都是相似的,體現了對生命無常的深刻認識。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超然物外的人生態度。