(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玢碧:美麗的碧玉。
- 踰險:越過險阻。
- 九龍嶺:地名,指有九座山峯的山嶺。
- 澗窮路欲絕:澗水流到盡頭,路似乎也到了盡頭。
- 茲梁:這座橋樑。
- 捨身壑:深谷,比喻危險的地方。
- 側足徑:狹窄的小路,只能側身通過。
- 踸踔:行走艱難的樣子。
- 宏勝:宏偉壯觀的景色。
- 偃蹇:高聳挺拔。
- 相觀:相互觀望。
- 勁:強健有力。
- 膏沐:滋潤。
- 夕飆:晚風。
- 清聽:悅耳的聲音。
- 秦封:秦朝的封賞,比喻高官厚祿。
- 違性:違背本性。
翻譯
澗水流到盡頭,路似乎也到了盡頭,這時一座橋樑忽然橫亙在中間。下面是危險的深谷,上面是隻能側身通過的狹窄小路。雖然行走艱難,但在這裏卻能悠然看到宏偉壯觀的景色。九座山峯高聳挺拔,相互觀望,顯得更加強健有力。早晨的露水滋潤着它們,晚風中傳來悅耳的聲音。我寧願不要秦朝的封賞,只願不違背自己的本性。
賞析
這首作品描繪了越過險阻到達九龍嶺的艱辛與壯美。通過「澗窮路欲絕」與「茲梁忽中亙」的對比,突顯了橋樑的意外出現帶來的希望與轉機。詩中「偃蹇九丈夫,相觀易爲勁」以擬人手法賦予山峯生命力,展現了自然的雄偉與力量。結尾處表達了詩人對自然的熱愛與對名利的淡泊,體現了追求本真、順應自然的情懷。