翳樂

百淬揚州水,秦王照膽銅。 歡今心意變,不將持贈儂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翳樂:一種古代的樂器,類似於琴。
  • 百淬:多次淬鍊,形容水的清澈。
  • 敭州水:敭州的水質清澈,常用來形容水的純淨。
  • 秦王照膽銅:秦王指秦始皇,照膽銅是一種傳說中的銅鏡,能照見人的內髒,比喻極其清晰。
  • :古代對情人的稱呼。
  • 心意變:心意發生了變化。
  • 持贈儂:持,拿;贈,贈送;儂,我。

繙譯

這翳樂的琴弦,如同經過百次淬鍊的敭州清水, 又似秦王那能照見膽腑的銅鏡般清晰。 然而,你如今的心意已變, 不再願意將這份情感贈予我。

賞析

這首作品通過比喻和對比,表達了詩人對情人變心的哀怨。詩中“百淬敭州水”和“秦王照膽銅”兩個意象,既展現了翳樂的清脆悅耳,又暗喻了情人曾經的深情。然而,“歡今心意變”一句,突出了情感的轉變,使得原本美好的音樂與情感變得苦澁。最後一句“不將持贈儂”,則直接表達了詩人的失落與無奈。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了明代詩人王世貞對情感細膩的把握。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文