樂府變十九首治兵使者行當雁門太守
註釋
- 鈞州:地名,今河南省禹州市。
- 黔黎:指百姓。
- 玉搔頭:古代婦女頭飾,這裏指美女。
- 侔:相等,相當。
- 尚方:古代官署名,掌管制作御用器物。
- 永巷:古代宮中的長巷,是幽禁妃嬪或宮女的地方。
- 儗:比擬,模仿。
- 枚馬:指枚乘和司馬相如,兩位漢代著名文學家。
- 八公:指漢代淮南王劉安的八位門客,後泛指有才能的門客。
- 御史:古代官職,負責監察。
- 祻:同「禍」。
- 估客:商人。
- 謬稱:錯誤地稱呼。
- 狎:親近而不莊重。
- 邏騎:巡邏的騎兵。
- 冠蓋:指官員的冠服和車蓋,代指官員。
- 貂裘:用貂皮製成的衣服,是貴族的服飾。
- 左璫:古代官員的冠飾,表示官職。
- 甘泉殿:漢代宮殿名。
- 未央門:漢代宮門名。
- 太保府:古代官職太保的府邸。
- 丞相宅:丞相的住宅。
- 刁斗:古代軍中用具,白天用來做飯,晚上用來敲擊警戒。
- 坼:裂開。
- 虞姬:項羽的寵姬。
- 女蘿:一種植物,常用來比喻女子。
翻譯
不要追求富貴,也不要憂慮貧賤。 敬您一杯酒,爲您講述鈞州的故事。 在先王的時代,鈞州的恩寵超過了其他諸侯。 金璽如斗大,真人的名字刻在上面。 下令時百姓俯首,神鬼也爲之驚懼。 後宮有五百美女,個個頭戴玉飾。 工藝與尚方相媲美,永巷模仿長秋宮。 枚乘和司馬相如不值一提,八公每天隨從遊玩。 守令小心翼翼地來,報告事情時總是低頭。 御史昂首闊步地來,不到一個月就定人爲囚。 權勢終究會到頭,禍患來臨時無法自保。 急風摧毀了破船,天火焚燒了枯桑。 前人抽走了棟樑,後人壓在空房中。 可憐那些急功近利的年輕人。 深宮不再適合居住,要逃往高皇的鄉土。 紅粉佳人厭倦了塵土,改作商人的裝扮。 錯誤地自稱平陽的騎士,去親近秦淮的妓女。 秦淮的歡樂不夠,巡邏的騎兵突然橫行。 早晚長安道上,官員們絡繹不絕。 中間坐着顯貴的人,穿着貂皮衣,戴着金色的左璫。 先收回了真人的璽印,後奪取了諸王的印章。 昔日的甘泉殿,千里之遙如同咫尺。 今日的未央門,一敲就不再得入。 親手種下的桃李花,轉眼變成了荊棘。 投書到太保府,行賄於丞相宅。 但進去後不再討論,如同沉入海底的石頭。 四門響起刁斗聲,敲擊聲讓人心碎。 雞犬無聲,幸好爭相逃匿。 掩面哭泣又沉淪,對衆夫人說。 昔日身爲千乘之主,怎能束縛車輪。 誰說你的父親勇敢,千載難逢的早晨。 但若不隨我而去,存留者將是他人的親人。 華容慨然起舞,虞姬在前陳說。 急風摧毀了破船,誰不餵食飢餓的魚。 天火焚燒了空桑,女蘿也被焚燒。 各自引頸高懸,全宮向着沉淪。 我想完成這首曲子,但停下曲子時淚水漣漣。 日月與雷霆,常常在高天之上。
賞析
這首作品通過對鈞州先王時代的榮華富貴與後來的衰敗沉淪的對比,深刻揭示了權勢的脆弱和人生的無常。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「急風覆破檣」、「天火燒枯桑」等,形象地描繪了從盛極一時的輝煌到一落千丈的悲慘。通過對歷史人物和事件的描繪,詩人表達了對權力和財富的深刻反思,以及對人生起伏不定的感慨。整首詩語言凝練,情感深沉,展現了詩人對世事變遷的敏銳洞察和對人生哲理的深刻思考。

王世貞
王世貞的其他作品
- 《 傅令治吳有神君稱而風流文采又複稱是邇者解張將軍子予厄折節顧山人山甫相與結詞酒歡張之懷德顧之徇知欲以不 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 贈王羅二子 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 弇園雜詠四十三首清涼界 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 周公瑕導餘至胥口不能渡走筆有嘲 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 淮陰侯廟歌 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 數名感懷在青州作 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 趙汝師宮洗領少司成以野服過我草堂言別作 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 塞外得李伯承比部見寄詩有感 》 —— [ 明 ] 王世貞