贈王羅二子

局蹐時才甚,浮沉敢望憐。 自逢雙白璧,不惜五朱弦。 吏事吾寧左,詩名爾競前。 好將車馬地,一一問長年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 局蹐:侷促不安,形容處境或心情拘束、不自在。
  • 浮沉:比喻人生的升降、盛衰、得失。
  • 雙白璧:比喻兩位高貴的朋友或賢才。
  • 五朱弦:指五絃琴,這裏可能比喻高雅的藝術或文化修養。
  • 寧左:寧願偏左,這裏指寧願選擇較爲保守或不那麼顯眼的方式。
  • 詩名:詩歌創作的名聲。
  • 競前:爭先恐後,力爭上游。
  • 車馬地:指繁華熱鬧的地方,也指官場或社交場合。
  • 長年:長時間,這裏指經歷長久。

翻譯

我這侷促不安的才能,怎能奢望得到同情。 自從遇到了兩位如白璧般的朋友,我便不惜一切追求高雅。 在官場事務中我寧願保持低調,而你們在詩歌創作上的名聲卻爭先恐後。 願你們在繁華的社交場合中,一一詢問那些長久經歷的人。

賞析

這首詩表達了詩人王世貞對自己才能的自謙,以及對兩位朋友高尚品質和詩歌才華的讚賞。詩中,「雙白璧」形象地描繪了兩位朋友的非凡,而「五朱弦」則體現了詩人對高雅文化的追求。後兩句則展現了詩人在官場與詩歌創作之間的選擇,以及對朋友們在社交場合中應展現的態度和行爲的期望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對理想的追求。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文