黃氏餘秀堂

· 王洪
江水何浩浩,上有嘉樹林。 高堂此逍遙,坐見南山岑。 萋萋時卉繁,靄靄浮雲陰。 有酒自斟酌,攝衣獨撫琴。 戶庭無餘喧,山水有遺音。 永言懷古人,何以慰我心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 餘秀:餘,同「餘」,剩餘的;秀,指優秀、美好。餘秀即指剩餘的美好。
  • 浩浩:形容水勢盛大。
  • 嘉樹林:美好的樹林。
  • :小而高的山。
  • 萋萋:形容草木茂盛。
  • 靄靄:形容雲霧密集。
  • 攝衣:整理衣襟,表示恭敬或專注。
  • 永言:長言,指長久的思念。
  • 懷古人:懷念古代的賢人。

翻譯

江水浩浩蕩蕩,岸邊是美好的樹林。在這高堂之中,我悠然自得,坐看南邊的小山。草木茂盛,時令花卉繁多,雲霧密集,天空陰沉。我獨自斟酒自飲,整理衣襟,專注地撫琴。庭院中沒有多餘的喧囂,山水間卻有遺留的音韻。我長久地懷念古代的賢人,如何才能慰藉我的心。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的山水畫面,通過「江水」、「嘉樹林」、「南山岑」等自然元素,營造出一種遠離塵囂的逍遙氛圍。詩中「有酒自斟酌,攝衣獨撫琴」展現了詩人獨處的寧靜與自得其樂的生活態度。結尾的「永言懷古人,何以慰我心」則透露出詩人對古代賢人的敬仰與對現實世界的深思,表達了一種超脫世俗、嚮往古風的情懷。

王洪

明浙江錢塘人,字希範,號毅齋。少年時才思穎發,洪武二十九年成進士,年僅十八。永樂初入翰林爲檢討,與修《大典》。帝頒佛曲於塞外,逡巡不應詔爲文,受排擠,不復進用。與當時王稱、王恭、王褒稱詞林四王,均有才名。 ► 301篇诗文