題方知縣深澹齋卷

· 王洪
宓生治單父,絃歌坐相忘。 周湯尉河東,苛繞徒自傷。 池深魚樂遊,林靜鳥來翔。 所以漢賢相,舍賢避高堂。 斂之清一心,施之寧八荒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宓生:指宓不齊,春秋時期魯國人,曾任單父宰,以德治民,深受百姓愛戴。
  • 治單父:治理單父這個地方。單父,古地名,今山東省單縣。
  • 絃歌:指禮樂教化。
  • 周湯尉河東:指周朝的湯尉在河東地區任職。河東,古地區名,今山西省境內黃河以東地區。
  • 苛繞:指繁瑣的政令。
  • 漢賢相:指漢朝的賢能宰相。
  • 斂之清一心:收斂心神,保持清靜專一的心態。
  • 施之寧八荒:施行政策,使八方荒遠之地得以安寧。八荒,指八方荒遠之地。

翻譯

宓不齊治理單父時,以禮樂教化百姓,與民同樂,幾乎忘卻了自己的存在。周朝的湯尉在河東地區,雖然政令繁瑣,卻徒增自己的傷感。深池中的魚兒快樂地遊弋,靜謐的樹林裏鳥兒自由地飛翔。因此,漢朝的賢能宰相,寧願捨棄賢才,也要避開高堂之上的繁文縟節。收斂心神,保持清靜專一的心態,施行政策,使八方荒遠之地得以安寧。

賞析

這首作品通過對宓不齊和周湯尉治理方式的對比,表達了作者對於清靜專一、以德治民的推崇。詩中「絃歌坐相忘」一句,生動地描繪了宓不齊與民同樂的和諧景象,而「苛繞徒自傷」則揭示了繁瑣政令帶來的負面影響。後兩句以自然景象爲喻,進一步強調了清靜專一的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於理想治理方式的嚮往和追求。

王洪

明浙江錢塘人,字希範,號毅齋。少年時才思穎發,洪武二十九年成進士,年僅十八。永樂初入翰林爲檢討,與修《大典》。帝頒佛曲於塞外,逡巡不應詔爲文,受排擠,不復進用。與當時王稱、王恭、王褒稱詞林四王,均有才名。 ► 301篇诗文