(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘼蕪(mí wú):一種野草,這裏泛指野草。
- 霏微:細雨迷濛的樣子。
- 姑惡:鳥名,即姑獲鳥,傳說中的一種鳥,其鳴聲似「姑惡」。
- 姊歸:鳥名,即子規,杜鵑的一種,其鳴聲似「姊歸」。
- 斜暉:斜陽,夕陽的光輝。
翻譯
綠草如茵,燕子翩翩飛翔,半春時節,煙雨朦朧。 荒廢的田野,野水潺潺,聽到了姑惡鳥的叫聲,密葉深林中,隱約可見姊歸鳥的身影。 十年的山川依舊如故國,舊家的亭院多半沐浴在斜陽之中。 及時行樂是我們儒者的事情,我願意製作東風中的葛布衣,享受這份自在。
賞析
這首作品描繪了春日田園的景色,通過「蘼蕪」、「燕子」、「煙雨」等自然元素,勾勒出一幅生機盎然的春景圖。詩中「荒田野水」與「密葉深林」形成對比,既展現了田園的寧靜,又透露出歲月的滄桑。末句「及時行樂吾儒事」表達了詩人對生活的態度,即在忙碌的儒者生活中,也要懂得享受自然和時光的美好。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。