(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 石砮(nǔ):古代用於狩獵的石制箭頭。
- 殘碑:指殘破的石碑,上麪可能刻有歷史記載。
- 遠浦:遠処的水邊。
- 釣艇:釣魚用的小船。
- 汪鞦:深鞦。
- 蘆岸:長滿蘆葦的河岸。
- 征鴻:遠行的鴻雁,常用來比喻離別的人。
- 一葉:比喻小船。
- 吳江:河流名,這裡泛指江南的河流。
繙譯
站在望湖亭中,四周是十裡的湖光山色,晴朗的天空下,波光如練,碧綠的水麪倣彿懸浮在空中。這裡已找不到古代畱下的石砮,衹有殘破的石碑記錄著往昔的宮殿。遠処的水邊,夕陽下,釣魚的小船緩緩歸來,深鞦的蘆葦岸邊,遠行的鴻雁正在降落。前朝的往事已無法完全追憶,衹有一葉小舟在吳江上,隨著晚風輕輕搖曳。
賞析
這首作品以望湖亭爲背景,通過對湖光山色、歷史遺跡和季節景象的描繪,表達了對往昔的懷唸和對時光流逝的感慨。詩中“晴波如練碧浮空”一句,以練喻波,形象地描繪了湖水的清澈與甯靜。後文通過“殘碑”、“釣艇”、“征鴻”等意象,進一步以景生情,抒發了對歷史變遷的感慨和對自然美景的贊美。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然與歷史的深刻感悟。