早雞

錦翅朱冠驚四鄰,稻粱恩重職司晨。 不知下土兵難戢,但報明時向國人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦翅:色彩鮮豔的翅膀。
  • 朱冠:紅色的雞冠。
  • 驚四鄰:使周圍的鄰居都感到驚訝。
  • 稻粱:指糧食,這裏特指雞的飼料。
  • 恩重:恩情深厚。
  • 職司晨:職責是報曉。
  • 下土:指民間,這裏可能指戰場或民間的混亂。
  • 兵難戢:難以平息的戰亂。
  • 明時:指和平時期或國家治理得當的時期。
  • 國人:指全國人民。

翻譯

色彩鮮豔的翅膀和紅色的雞冠讓周圍的鄰居都感到驚訝,它因爲得到豐富的糧食而承擔起報曉的職責。它不知道民間的戰亂難以平息,只是單純地向全國人民報告和平時期的消息。

賞析

這首作品通過描寫一隻錦翅朱冠的雞,寓意深遠。雞以其鮮豔的外表和報曉的職責,象徵着國家的繁榮和安寧。詩中「不知下土兵難戢」一句,反映了詩人對民間戰亂的憂慮,而「但報明時向國人」則表達了詩人對和平時期的嚮往和對國家安寧的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對國家和人民的深切關懷。

李鹹用

李鹹用

李鹹用,唐,生卒年不詳。族望隴西(今甘肅臨洮)。習儒業,久不第,曾應闢爲推官。因唐末亂離,仕途不達,遂寓居廬山等地。生平事蹟散見宋楊萬里《唐李推官披沙集序》、《直齋書錄解題》卷一九、《唐才子傳》卷一〇《殷文圭》附。鹹用工詩,尤擅樂府、律詩。所作多憂亂失意之詞。爲善寫“徵人悽苦之情”,有“國風之遺音,江左之異曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房則詆爲“氣格卑下”(《唐才子傳》)。與修睦、來鵬等有交誼,時有唱酬。作詩頗多,《直齋書錄解題》卷一九著錄《披沙集》6卷。《全唐詩》存詩3卷。 ► 196篇诗文