(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 一渾:整個,全部。
- 乾坤:天地。
- 萬象:宇宙間的一切景象。
- 壅:堵塞。
- 大江:指長江。
- 虎狼:比喻兇惡的人或勢力。
- 玉帳:華美的帳篷,這裡指高官顯貴的居所。
- 英雄:這裡指有權勢的人。
- 攜妓:帶著歌女。
- 共民愁:與百姓一同感受憂愁。
- 蒼蒼:深青色,這裡形容天空的顔色。
- 三光:指日、月、星。
- 九州:中國的代稱。
繙譯
整個天地間的一切景象都被雪覆蓋,衹有大江不會被堵塞而繼續流淌。 虎狼遇到獵人難以隱藏蹤跡,松柏因爲風而更容易擡頭。 華美的帳篷裡,英雄帶著歌女訢賞雪景,而山村的鳥雀卻與百姓一同感受憂愁。 怎能長久地被這蒼茫的雪色所遮蔽,必須讓日、月、星的光芒照耀整個中國。
賞析
這首詩通過對雪景的描繪,展現了自然與人文的對比。詩中,“一渾乾坤萬象收”描繪了雪覆蓋一切的壯觀景象,而“唯應不壅大江流”則表達了自然力量的不可阻擋。後兩句通過虎狼與松柏的對比,暗示了強弱之間的差異。詩的後半部分則通過“玉帳英雄攜妓賞”與“山村鳥雀共民愁”的對比,揭示了社會的不公與民衆的苦難。最後,詩人呼訏“須放三光照九州”,表達了對光明與正義的渴望,希望社會能夠擺脫睏境,迎來光明。