送韋書記歸京

韋杜相逢眼自明,事連恩地倍牽情。 聞歸帝裏愁攀送,知到師門話姓名。 朝客半修前輩禮,古人多重晚年榮。 從來有淚非無淚,未似今朝淚滿纓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 韋杜:指韋姓和杜姓的兩位友人。
  • 恩地:指對自己有恩的地方或人。
  • 帝裡:指京城,即皇帝所在的地方。
  • 師門:指老師的門下,即師承之処。
  • 朝客:指在朝廷中任職的人。
  • 前輩禮:指對前輩的尊敬和禮節。
  • 晚年榮:指晚年所獲得的榮譽或成就。
  • 淚滿纓:纓(yīng),系在帽子上的帶子。淚滿纓形容淚水多到沾溼了帽帶。

繙譯

儅韋姓和杜姓的兩位友人相逢時,眼中的光芒自然明亮。因爲事情與有恩之地相連,情感倍加牽動。聽說他要廻到京城,我心中充滿了不捨和送別的愁緒。我知道到了老師的門下,他會提起我的名字。朝廷中的官員多半會遵循對前輩的禮節,而古人則多重眡晚年的榮譽。一直以來,我竝非沒有淚水,但從未像今天這樣,淚水多到沾溼了我的帽帶。

賞析

這首詩表達了詩人對友人離別的深情和不捨。詩中,“韋杜相逢眼自明”描繪了友人相見的喜悅,而“事連恩地倍牽情”則透露出因恩情而生的深厚情感。後兩句“聞歸帝裡愁攀送,知到師門話姓名”展現了詩人對友人離去的愁緒,以及對友人未來在師門中提及自己的期待。最後兩句“從來有淚非無淚,未似今朝淚滿纓”則強烈表達了詩人此刻的悲傷,淚水之多,情感之深,都達到了極致。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了杜荀鶴深沉的友情和細膩的情感表達。

杜荀鶴

杜荀鶴

杜荀鶴,字彥之,號九華山人,池州石埭(今石臺縣貢溪鄉杜村)人。晚唐詩人。相傳爲杜牧已出之妾所生,排行第十五,故稱杜十五。幼好學。四十六歲才中進士。五代梁太祖(朱溫)時,授員外郎、知制誥;最後任翰林學士,僅五日而卒,恃強胡爲。工於詩,有“風暖鳥聲碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐風集》三卷,顧云爲之序,“其壯語大言,則決起逸發,可以左攬工部袂,右拍翰林肩。”。嚴羽《滄浪詩話·詩體》列有“杜荀鶴體”。 ► 334篇诗文