(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長林:地名,今湖北省荊門市境內。
- 賊退:指盜賊或叛亂者撤退。
- 孟明府:人名,可能是當地的官員。
- 宰:古代對地方行政長官的稱呼。
- 干戈:古代兵器的通稱,這裏指戰亂。
- 鹹思雨露和:都渴望和平與恩澤。
- 登科:通過科舉考試,取得功名。
翻譯
在長林山中聽說盜賊已經撤退,我寫信給孟明府。 如今這個縣的情況就是這樣,殘存的百姓已經不多了。 雖然知道賢明的縣令很關切,但面對亂兵又能奈何? 大家都因爲戰亂而流離失所,都渴望和平與恩澤。 應該憐憫那些住在山裏的人,他們頭髮都白了,卻還未通過科舉考試。
賞析
這首作品描繪了戰亂後一個縣的淒涼景象,以及百姓對和平的渴望。詩中,「長林山中聞賊退」一句,即點明瞭背景和主題。通過「殘民數不多」、「爭奈亂兵何」等句,深刻反映了戰亂給人民帶來的苦難。最後兩句「應憐住山者,頭白未登科」,則表達了對那些因戰亂而未能實現人生理想的普通人的同情。整首詩語言簡練,情感深沉,展現了杜荀鶴對時局的關切和對人民的同情。