莫愁

雪中梅下與誰期,梅雪相兼一萬枝。 若是石城無艇子,莫愁還自有愁時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :約定。
  • 相兼:相伴。
  • 石城:地名,在今湖北省鍾祥市,古稱石城。
  • 艇子:小船。

繙譯

在雪花紛飛中,梅花之下,我與誰有約呢?梅花與雪花相伴,倣彿有千萬枝。如果石城沒有小船,即使莫愁也會感到憂愁。

賞析

這首詩通過描繪雪中梅下的景象,表達了詩人對約定的期待和對交通工具的依賴。詩中“梅雪相兼一萬枝”以誇張的手法描繪了梅與雪的美麗景象,而“若是石城無艇子,莫愁還自有愁時”則巧妙地通過假設情景,表達了即使樂觀如莫愁,也會因無法出行而感到憂愁。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文

李商隱的其他作品