(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碧溪:清澈的溪水。
- 武關:古代關隘名,位於今陝西省商洛市丹鳳縣。
- 懷王:指楚懷王,因聽信讒言而被秦國所騙,最終導致楚國衰落。
- 鄭袖:楚懷王的寵妃,以美色和權謀著稱。
- 嬌嬈:形容女子嬌媚動人。
- 酣似醉:形容沉醉於享樂之中。
- 屈原:楚國大夫,因被讒言陷害而流放,後投汨羅江自盡。
- 憔悴:形容人因憂愁、疾病等而顯得瘦弱無力的樣子。
- 去如蓬:形容人離去得匆忙,像被風吹散的蓬草一樣。
- 山牆谷塹:指山脈和深谷,這裏比喻自然地形的險要。
- 弱吐強吞:比喻弱小的國家被強大的國家吞併。
- 聖神:指當時的皇帝,這裏用來讚美皇帝的聖明。
- 家四海:指國家疆域廣闊,統治四方。
- 戍旗:邊防軍隊的旗幟。
- 長卷:形容旗幟在風中飄揚的樣子。
翻譯
清澈的溪水陪伴我來到武關的東邊,我一笑想起懷王的命運就此終結。 鄭袖那嬌媚的姿態彷彿沉醉其中,而屈原卻因憂國而憔悴,匆匆離去如被風吹散的蓬草。 山脈和深谷依舊存在,但弱小的國家被強大的國家吞併的歷史已經結束。 如今,聖明的皇帝統治着廣闊的四海,邊防的旗幟在夕陽中悠揚飄揚。
賞析
這首詩通過對武關的描繪,反映了歷史的變遷和時代的更迭。詩中,「碧溪」與「武關」形成對比,前者象徵着清新與和平,後者則承載着歷史的沉重。詩人通過懷王、鄭袖和屈原的典故,表達了對過去歷史的反思和對現實國家的讚美。最後兩句「今日聖神家四海,戍旗長卷夕陽中」,既展現了國家的強盛,也透露出對和平時代的欣慰。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了杜牧詩歌的特色。