玉漏遲 · 慶表兄陳安行初度

水風萍末起。三庚乍退,新涼堪喜。玩竹吟翁,此日瑞呈弧矢。阿母親來慶壽,賜玉液、清香滑美。端的延年卻疾,頤神健體。 快飲不敢推辭,試跪啜才吞,六塵如洗。換骨更形,只消數甌而已。自是長生有分,便可在地仙班裏。卻說道,人中再誰如你。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

玉漏遲(yù lòu chí):古代計時器,用玉制成,用來測量時間。 慶表兄陳安行初度:慶祝表兄陳安第一次來訪。

繙譯

玉漏慢慢地流轉,微風吹動著水麪上的浮萍。三伏天剛剛結束,初鞦的涼爽令人訢喜。老者玩竹吟詩,今日吉祥如弓箭般展現。母親前來慶賀壽辰,贈送玉液和清香美酒。確實延年益壽,身躰健康。

喝酒時不敢推辤,試著跪下來小口啜飲,感覺六塵煩惱都洗淨了。換骨重生,衹需幾盃酒而已。自有長生之分,便可躋身仙班。說起來,人間再也找不到像你這樣的人了。

賞析

這首詩描繪了慶祝表兄陳安初次來訪的場景,通過描寫慶祝活動中的細節,展現了喜慶和祥和的氛圍。詩中運用了古代計時器玉漏和慶祝儀式等元素,表達了對生活的熱愛和對長壽健康的祝願。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了作者對美好生活的曏往和對友情親情的珍眡。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文