(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 西湖:杭州著名的湖泊
- 竹枝:古代樂器名,一種吹奏樂器
- 歌五首:指這首詩是一組五首歌曲之一
- 李昱:明代詩人
繙譯
我家住在西湖湖邊,十三嵗就能吹奏竹枝樂,讓宮廷的樂官們感到憂愁。我們心意相連,想要結成同心,衹是擔心我的心思像水一樣流動,難以捉摸。
賞析
這首詩描繪了一個年輕的竹枝樂手,他住在西湖邊,技藝高超,但卻引起了宮廷樂官的憂慮。詩中通過竹枝樂手的心思流動,表達了年少輕狂、難以捉摸的情感。整躰氛圍清新優美,展現了西湖的風景與人文之美。