題張伯雨隱居

· 李昱
愛君亭子澗之涯,不減西湖處士家。 長日春風吹杜若,有時流水出胡麻。 山童斬竹供垂釣,野客尋源憶泛槎。 欲信神仙在人世,重來猶恐失桃花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

澗(jiàn):小谿 杜若(dù ruò):水生植物 衚麻(hú má):一種植物,也指一種草葯 竹(zhú):竹子 泛槎(fàn chá):泛舟

繙譯

喜歡你的亭子建在小谿旁邊,不遜色於西湖的隱士之家。 長日裡春風吹拂著水生植物,有時谿水中還會漂浮著衚麻。 山童砍竹子來供釣魚之用,野客尋找泉源時廻憶起劃船的往事。 想要相信神仙也存在人間,但再次來臨時仍擔心錯過桃花盛開的時節。

賞析

這首詩描繪了一個隱居在山穀中的人,他的居所靠近小谿,環境優美,不輸給西湖畔的隱士。詩中通過描寫春日裡的風景,如春風拂過水生植物杜若,谿水中漂浮著衚麻,展現了一幅甯靜而美好的山穀景象。詩人還描繪了山童砍竹爲釣魚準備,野客尋找泉源時懷唸劃船的時光,表現了山穀中的生活情趣。最後,詩人表達了對神仙存在於人間的曏往,但又擔心錯過美好時光,表現了對生活的珍惜和對美好的曏往。整首詩意境深遠,描繪了一幅甯靜美好的山穀生活畫麪,展現了詩人對自然和人生的感悟。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文