七支庵遇無窮
爲愛水關水,因便到七支。
老僧映戶立,驚是囊時師。
十載不相見,何緣得在茲。
當時同遊侶,各各東西馳。
亦有先歸者,北邙生茅茨。
白下前朝寺,荒蕪半不治。
何當變陵谷,彈指巳若斯。
言罷長太息,握手憐鬢絲。
相期共銷夏,勞勞安所之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
七支庵(qī zhī ān):古代佛寺名,位於今河南省洛陽市附近。 囊時(náng shí):指囊中時光,比喻時間飛逝。 北邙(běi máng):古地名,今河南省洛陽市北。 生茅茨(shēng máo cí):指茅草搭建的茅屋。 白下(bái xià):古地名,今江蘇南京市區的一部分。
翻譯
七支庵相逢無窮,因爲愛水而來到這裏。老僧站在門前,驚訝地發現是多年不見的囊時師。我們十年未見,何緣能在此相遇。當年同遊的夥伴們,各自東西奔波。也有先回去的人,北邙山上搭起茅屋。白下前朝的寺廟,荒廢得幾乎無人修治。何時能改變這種狀況,時間飛逝得如此之快。說完這些,長長地嘆息一聲,握着手,憐惜着已經斑白的頭髮。約定一起消磨夏日時光,辛勤勞作,尋找安身之所。
賞析
這首詩描繪了作者與囊時師在七支庵相逢的情景,表達了對時光流逝和友情的感慨。通過描寫古寺的荒廢和友人的重逢,展現了歲月的無情和人生的變遷。詩中情感真摯,意境深遠,讓人感嘆時光易逝,珍惜眼前的友情和美好。