梅花百詠無極

· 李江
濃淡橫斜孰剪裁,自憐聞望混塵埃。 誰知雪裏風中事,曾是天成地設來。 山峭鬥寒如弗及,對花酌酒漫徘徊。 杜公自笑頭顱白,只爲相看朝夕催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 橫斜:橫着斜着。
  • 剪裁:修剪。
  • 混塵埃:混雜在塵土中。
  • 天成:自然生成。
  • 地設:地上形成。
  • 鬥寒:抵禦寒冷。
  • 酌酒:斟酒。
  • 漫徘徊:慢慢地徘徊。
  • 杜公:指杜甫,唐代著名詩人。

翻譯

梅花的香味濃淡交錯,自憐地感嘆自己被埋沒在塵埃之中。誰能知道在風雪中的那些故事,曾經是由天地共同創造而來。高山陡峭,寒冷難以抵擋,我對着梅花,斟滿酒杯,慢慢地徘徊。杜甫自嘲頭髮已經斑白,只是爲了每天早晚相互欣賞。

賞析

這首詩描繪了詩人在梅花盛開時的心境。梅花作爲冬季的瑰麗之花,給人以堅韌、高潔的感覺。詩人通過梅花的形象,表達了對自然的敬畏和對生命的熱愛。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對生活的感悟和對歲月流逝的深切體會。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對自然、生命和人生的獨特理解。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文