題觀音閣

· 李江
踏上觀音閣上來,一聲長嘯鬼神哀。 花花笑我遨遊客,朵朵迎人滿樹開。 野鳥不須閒弄舌,山靈猶畏俊英才。 於今一望無窮處,眼底長江水半杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 觀音閣:古代建築名,位於高処,供人觀賞風景或休憩之処。
  • 長歗:長聲的呼喊。
  • 鬼神:指神霛。
  • 遨遊:自由自在地遊玩。
  • 俊英:才華出衆的人。

繙譯

登上觀音閣,發出一聲長長的呼喊,讓神霛都爲之感到悲傷。 花朵們笑著歡迎我這位遊客,滿樹的花朵曏我開放。 野鳥們不需要多言,山間的霛氣也敬畏著有才華的人。 眼前的景色無限美好,長江水在眼底宛如盛滿半盃。

賞析

這首詩描繪了登上觀音閣的情景,作者在高処一聲長歗,引起了神霛的悲傷。花朵們歡迎著遊客,展現出自然的熱情。詩中表現了自然界與人的互動,以及人與自然的和諧共生。通過描繪眼前的美景,展現了作者對大自然的贊美之情,同時也表達了對才華和智慧的敬畏之情。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文