梅花百詠無極

· 李江
玉容真個是神仙,淡掃春妝俗不緣。 花落酒醒人寂寂,庭深夜靜月娟娟。 寒生冰簟浮秋水,露溼銀牀滴玉泉。 自覺一身是區宇,春來無處不完全。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 神仙:指傳說中的仙人,具有神奇力量的存在。
  • 淡掃:輕輕地畫妝。
  • :平凡、普通。
  • :院子。
  • 娟娟:形容月光明亮清澈。
  • 冰簟(bīng diàn):用冰做成的席子。
  • 銀牀:用銀子製成的牀。
  • 玉泉:指像玉一樣晶瑩剔透的泉水。
  • 區宇(qū yǔ):指自己的身體。

翻譯

玉容真的像神仙一樣,淡淡地畫着春天的妝容,不沾染塵世的俗氣。花兒凋謝,酒醒後人靜悄悄,庭院深深,夜晚靜悄悄,月光明亮。寒意生出,冰做的席子漂浮在秋水上,露水溼潤銀牀,滴下像玉一樣晶瑩剔透的泉水。自覺自己就像一個小天地,春天來臨時無處不是完美的。

賞析

這首詩描繪了梅花的美麗和高潔,通過對梅花的描寫,表達了詩人對高尚品質的嚮往和追求。詩中運用了豐富的意象和比喻,將梅花的嬌美與神仙般的形象相聯繫,展現了詩人對純潔高雅的追求。整首詩意境清新,語言優美,給人以清新脫俗之感,展現了詩人對美好生活的嚮往和追求。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文