將遊羅浮舟發欖海

爲有登山興,先尋蕩槳遊。 煙波開積抱,景物況清秋。 緩酌醉多適,微吟趣自由。 茲宵如有夢,應預到丹邱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

登山興:登山的興致;蕩槳:劃船的槳;菸波:水麪上的波紋;積抱:聚攏;況:如同;清鞦:鞦天的清爽;緩酌:慢慢地喝酒;微吟:輕輕地吟誦;趣:樂趣;玆宵:這個夜晚;丹邱:傳說中的仙山。

繙譯

爲了滿足登山的興致,先找船槳劃遊在波光粼粼的海麪上。水霧散開,山水景色宛如鞦天清爽。慢慢地喝酒,輕輕吟誦,自在地享受著樂趣。這個夜晚倣彿如夢般,或許會到達傳說中的仙山丹邱。

賞析

這首詩描繪了作者在遊羅浮舟發欖海的情景,通過船行的描寫展現了登山的興致和自由自在的心境。作者借景抒懷,將自然景色與內心情感融爲一躰,表現出一種超脫塵世的意境。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感,展現了詩人對自然的熱愛和追求心霛自由的曏往。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文