西門行

出西門,步慢移。相逢不盡歡,明日安知。知盡歡,今日已遲遲。 車中有斗酒,與子各盡卮。何能朝田暮,舍桎梏。夫翁爲楊花飛,馬蹄滑。 請問冢中枯,今朝幾行客。生年苦不長,死年苦不短。 萬歲與千秋,去者無再轉。及時行樂不須疑,崦嵫日暮夫何遠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

西門行:古代詩人李孫宸所作的一首詩,描述了在西門外行走的情景。 斗酒(dǒu jiǔ):古代計量酒量的器具,相當於現代的升。 卮(zhī):古代盛酒的器具。 朝田暮:早上去田野,傍晚回家。 桎梏(zhì gù):古代用來束縛犯人的鐵鏈。 楊花飛:指飄揚的柳絮。 崦嵫(yān zī):山名。

翻譯

西門外走着,步伐緩慢。相遇時歡樂未盡,明天又如何知曉。等到歡樂盡頭,今天已經慢慢過去。 車裏有斗酒,我和你各自斟滿酒杯。怎能早出晚歸,放下束縛。老人家像楊花飄飛,馬蹄打滑。 請問墳墓裏的白骨,今天又有幾個行人。生命年限苦短,死亡年歲難長。 千秋萬歲,一去不復返。及時享樂不必疑慮,山崦嵫,夕陽西下,何處是遠方。

賞析

這首詩以西門行爲題,描繪了行走在西門外的景象,通過描述行人的相遇、飲酒、思考生死等情節,表達了對時光流逝、生命短暫的感慨。詩中運用了豐富的意象和對比,通過古代生活中常見的場景,表達了對人生無常和珍惜當下的思考。整體氛圍優美,意境深遠,引人深思。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文