立春日述懷

一嘯風塵三十過,浮生蹤跡竟如何。 已知幻世同蕉鹿,且拚幽懷洽薜蘿。 身賤故應人共棄,門荒兼少雀堪羅。 今朝得薦春盤酒,醉倩陽春發浩歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

嘯(xiào):高聲呼喊;蕉鹿(jiāo lù):傳說中的神鹿;薜蘿(bì luó):一種藤本植物;賤(jiàn):低賤;羅(luó):羅網。

翻譯

一聲高亢的呼喊,三十年風塵過去,人生的足跡究竟如何。我已經明白這個虛幻的世界就像傳說中的神鹿,我寧願拼搏在幽暗的心懷裏,與藤蔓交織的薜蘿相親相愛。我的身份卑微,註定會被人們共同拋棄,我的家門荒涼,連鳥雀都很少停留。如今在這個立春的日子裏,我得到了朋友們贈送的春盤酒,我醉醺醺地邀請春天一起高歌。

賞析

這首詩表達了詩人對人生滄桑的感慨和對幻化世界的領悟。詩人通過自己的經歷,描繪了人生的無常和變遷,以及對於命運的無奈和對內心深處的追求。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對於生活的獨特理解和感悟。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以啓迪和思考。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文