貴池舟中中秋夜月

遙空萬里淨埃氛,幾度菰蘆起雁羣。 海上月華原自別,夜深秋色已平分。 素娥祕殿虛靈藥,仙侶幽期隔彩雲。 此際清光人盡望,霓裳一曲許誰聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

貴池(guì chí):地名,在今安徽省池州市;埃氛(āi fēn):塵土;菰蘆(gū lú):蘆葦;素娥(sù é):仙女;虛靈(xū líng):神靈;霓裳(ní cháng):七彩雲彩。

翻譯

在貴池的船中,中秋之夜的月光清澈,遙遠的天空中萬里無塵埃,幾次看見蘆葦起伏着雁羣。海上的月光原本就與衆不同,夜色深沉,秋意已經平分了天地。那些神祕的仙女們在虛幻的殿宇中尋找靈藥,與仙侶們在五彩斑斕的雲彩中相約。此時此刻,清澈的月光照耀下,所有人都在期待着,七彩雲中的一曲歌舞,又將爲誰而響起。

賞析

這首詩描繪了一個神祕而美麗的仙境,通過對自然景色和神話元素的描繪,展現了中秋夜的寧靜和神祕。詩人運用了華麗的辭藻和豐富的想象力,營造出了一幅仙境般的畫面,讓人感受到了詩人對於美好的嚮往和追求。整首詩意境深遠,給人以遐想和美好的感受。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文