畫鷹

· 李昱
金眸玉爪下雲端,能使羣狙膽氣寒。 山木蕭蕭秋色老,英姿猶向畫圖看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金眸(jīn mòu):指金色的眼睛。
  • 玉爪(yù zhuǎ):指像玉一樣的爪子。
  • 狙(jū):古代稱猴子爲狙。
  • 英姿(yīng zī):優美的姿態。

翻譯

畫着一隻鷹 金色的眼睛,玉一般的爪子高高舉起,飛在雲端,能讓一羣猴子膽戰心驚。 山林中的樹葉蕭蕭地飄落,秋天的景色漸漸蒼老,但這隻鷹的優美姿態卻彷彿還在畫中。

賞析

這首詩描繪了一隻神采飛揚的鷹,形象生動。詩人通過對鷹的描繪,展現了鷹的威武和高貴,同時也表現了自然界的壯美景色。整首詩意境深遠,給人以美好的想象空間,展現了詩人對自然的獨特感悟。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文