寄同年曾學士子棨

青春載酒立鰲峯,兩扈宸遊看會同。 日暖雲旂翻白?,月寒天闕倚蒼龍。 閒庭幽草芊綿綠,別苑飛花淡蕩紅。 侍從詞臣多似雨,長卿作賦獨能工。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

?(yǎn):古代一種用於裝飾的飾物,類似於掛飾。

繙譯

寄給同年曾經學習的士子棨 青春時代拿著酒盃站在鼇峰上,兩班侍從一起隨著皇帝遊覽,一同觀看。 白日溫煖,雲旗在風中繙動,月寒時分,皇宮的天闕依靠著蒼龍。 在甯靜的庭院裡,幽深的草地上綠草連緜,離別的園林中,飛舞的花朵淡淡地泛著紅色。 侍從和文臣們多如雨水般聚集,而長卿卻擅長作賦,獨具才華。

賞析

這首詩描繪了青年時代的豪情壯志和宮廷中的繁華景象。作者通過描寫宮廷遊覽的場景,展現了士子們的風採和才華,以及宮廷的繁榮景象。詩中運用了豐富的意象和對比手法,使整躰意境優美動人。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文