橙川四詠橙峯晚雲

· 李昱
壯觀橙川第一峯,尋常雲氣接飛龍。 玉漦流地春無盡,翠髻撐天曉更重。 幾度採芝身縹緲,連朝拄笏興從容。 雖然不作他山雨,靈物何曾有定蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

橙川(chéng chuān):古代地名,指橙峯所在地。 飛龍:指雲彩。 玉漦(rǔ):美玉的光澤。 翠髻(cuì jì):翠綠的山峯。 採芝:採摘仙草。 拄笏(zhǔ hù):古代官員手中的儀仗。 他山雨:指別處的雨。

翻譯

橙川的第一座峯壯麗非凡,常常雲霧繚繞如飛龍般。美玉般的光澤流淌在大地上,翠綠的山峯撐起蒼穹,晨曦更顯得沉重。幾次採摘仙草時彷彿身世虛幻,每天早晨手持儀仗從容自若。雖然這裏沒有別處那樣的雨水,但神靈們又何曾停止流連於此。

賞析

這首詩描繪了橙川橙峯的壯麗景色,通過對自然景觀的描繪,展現了詩人對大自然的敬畏和讚美之情。詩中運用了豐富的比喻和修辭手法,使得詩意深遠,意境優美。通過詩人的筆觸,讀者彷彿能夠感受到橙川橙峯的神祕與壯美。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文

李昱的其他作品