客枕

· 周權
落葉蕭蕭擁石闌,轆轤聲斷井花乾。 夜深天闊風霜緊,雁落滄江月正寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭蕭:形容風吹落葉的聲音。
  • 石闌:石制的欄杆。
  • 轆轤:古代用來提水的裝置。
  • 井花:井水錶面的水花。
  • :同「幹」,指水分蒸發。
  • 滄江:泛指江河。

翻譯

落葉在風中蕭蕭作響,堆積在石制的欄杆旁,轆轤的聲音停止了,井水錶面的水花也已乾涸。夜深了,天空遼闊,風霜顯得格外緊促,一羣大雁落在江河之上,月光清冷,寒意逼人。

賞析

這首作品通過描繪落葉、石闌、轆轤聲、井花、夜空、風霜、大雁和月光等元素,構建了一幅深秋夜晚的靜謐而淒涼的畫面。詩中「落葉蕭蕭擁石闌」一句,以落葉的蕭蕭聲和堆積的景象,傳達出秋天的蕭瑟和寂寥。而「夜深天闊風霜緊」則進一步加深了這種孤寂和寒冷的氛圍。最後,「雁落滄江月正寒」以大雁的落腳和寒月作爲結尾,不僅增添了詩意的深遠,也強化了整首詩的情感色彩,使讀者能深切感受到詩人內心的孤寂與對自然之美的細膩感受。

周權

元處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。遊京師,袁桷深重之,薦爲館職,弗就。益肆力於詞章。有《此山集》。 ► 360篇诗文