登君堂,酌君酒,爲張氏順堂賦
登君堂,酌君酒,願君有親千歲壽。有蟠者木,嶷彼堂前。
越女能舞,秦女能弦。羽觴流月,翠幕張天。粲粲在側,羅列庶鮮。
登君堂,酌君酒,願君有親千歲壽。昔屈生去芰,君子貴之;
鄭莊循愛,終悔其爲。先師遺言,戒爾從今。至孝有道,豈不在敬?
酌君酒,登君堂,願君有親千歲壽,歲歲壽且康。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嶷(yí):高聳的樣子。
- 羽觴:古代一種酒器,形狀像鳥羽,用來盛酒。
- 翠幕:翠綠色的帷幕,常用來形容華麗的帳幕。
- 粲粲:鮮明、燦爛的樣子。
- 芰(jì):一種水生植物,即菱角。
- 鄭莊循愛:指鄭莊公對其母的孝順,但最終因政治鬥爭而後悔。
- 至孝:極其孝順。
翻譯
登上您的堂屋,品嚐您的酒,祝願您的父母享有千年的長壽。堂前有一棵盤曲的樹,高聳在那裏。越地的女子能跳舞,秦地的女子能彈弦。羽觴中的酒如流水般流動,翠綠的帷幕遮天蔽日。身邊的人鮮明燦爛,羅列四周,衆多而新鮮。
登上您的堂屋,品嚐您的酒,祝願您的父母享有千年的長壽。昔日屈原離開芰荷,君子們認爲他高貴;鄭莊公因孝順而循規蹈矩,但最終後悔自己的行爲。先師的遺言,告誡你們從今以後。最孝順的行爲有其道理,難道不是在於尊敬嗎?
品嚐您的酒,登上您的堂屋,祝願您的父母享有千年的長壽,年年都健康長壽。
賞析
這首作品通過豐富的意象和生動的語言,表達了對友人父母的深切祝福和對孝道的崇高讚美。詩中「嶷彼堂前」的蟠木、「羽觴流月」的宴飲場景,以及「翠幕張天」的華麗景象,共同營造了一個祥和、歡樂的氛圍。通過對屈原和鄭莊公的歷史典故的引用,詩人強調了尊敬父母的重要性,體現了儒家孝道文化的精髓。整首詩情感真摯,語言優美,既展現了詩人的文學才華,也傳遞了深厚的文化內涵。
範梈
梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。
► 635篇诗文