七夕

一別相逢淚如雨,不禁憔悴語相思。 佳期咫尺還知不,明日傷情兩別離。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 七夕:中國傳統節日,又稱乞巧節,民間傳說牛郎織女此夜在天河相會。
  • 耶律鑄(Yēlǜ Zhù):元代詩人,字成仲,號東巖,契丹族,耶律楚材之子。
  • 憔悴(qiáo cuì):形容人瘦弱,面色不好看。
  • 相思:指思念之情。
  • 佳期:美好的時光,這裏特指七夕之夜。
  • 咫尺(zhǐ chǐ):比喻距離很近。
  • (fǒu):同「否」,表示疑問。

翻譯

自從一別後,再次相逢時,我們的淚水如雨般落下,無法控制。我們看起來都瘦弱不堪,言語中充滿了深深的思念。你是否還記得那美好的七夕之夜,我們近在咫尺卻無法相見?明天,我們將再次經歷傷心的離別。

賞析

這首作品描繪了七夕之夜的相思與離別之情。詩中,「一別相逢淚如雨」直抒胸臆,表達了重逢時的激動與悲傷;「憔悴語相思」則通過形象的描繪,展現了因思念而憔悴的面容和言語中的深情。後兩句「佳期咫尺還知不,明日傷情兩別離」,既回憶了往昔的美好時光,又預見了即將到來的離別之痛,情感真摯,意境深遠。整首詩語言簡練,情感豐富,充分展現了七夕之夜的獨特韻味和詩人的深情。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文