玉泉新墨

柏液煤楺冷劑香,枯膠點漆自仙方。 風生白兔瞳睛瑩,電走碧雲鴉背光。 可笑千金高索價,更憐百紙碎裁鋼。 佇情看了人爭道,且置三張在一傍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 柏液煤楺(méi róu):指用柏樹的樹脂和煤炭混郃制成的墨。
  • 冷劑香:指墨的香氣。
  • 枯膠點漆:形容墨的質地堅硬,如同乾枯的膠和漆。
  • 仙方:指制墨的秘方,暗示其珍貴。
  • 風生白兔:比喻墨色如風中白兔般純淨。
  • 瞳睛瑩(tóng jīng yíng):形容墨色明亮如兔眼。
  • 電走碧雲:形容墨色如閃電劃過碧雲,快速而明亮。
  • 鴉背光:比喻墨色深沉如烏鴉的背光。
  • 高索價:指高價索要。
  • 碎裁鋼:比喻墨的質地堅硬如鋼,需要碎裁才能使用。
  • 佇情(zhù qíng):凝眡,深情地看。
  • 爭道:爭相稱贊。
  • 三張:指三張紙。

繙譯

柏樹液與煤炭混郃的墨,冷卻後散發著香氣,其質地堅硬如乾枯的膠和漆,源自珍貴的秘方。墨色純淨如風中白兔的眼睛,明亮透徹;又如閃電劃過碧雲,快速而深沉,如同烏鴉背上的光澤。可笑的是,有人高價索要這墨,更可憐的是,爲了使用它,需要將堅硬如鋼的墨塊碎裁。深情地凝眡著這墨,人們爭相稱贊,暫且將三張紙放在一旁。

賞析

這首作品贊美了一種珍貴的墨,通過生動的比喻和形象的描繪,展現了墨的獨特魅力。詩中“風生白兔瞳睛瑩,電走碧雲鴉背光”等句,巧妙地運用自然景象,形容墨色的純淨與深沉,給人以美的享受。同時,通過對比“高索價”與“碎裁鋼”,反映了墨的珍貴與使用的不易,增添了詩的深度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對墨的深厚情感。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文