周室

風滿珠簾月殿涼,水紋珍簟浪生香。 翠釵飛燕繞春夢,寶鏡舞鸞呈曉妝。 空自不來行暮雨,爲誰無語背斜陽。 含情擬絕淩波路,未分蓮花是六郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 水紋珍簟(diàn):指編織精美的竹蓆。
  • 翠釵:翠玉制成的釵子。
  • 飛燕:形容翠釵的形狀或動態,如同飛翔的燕子。
  • 舞鸞:指鏡子上的圖案,鸞鳥在舞蹈。
  • 淩波路:指水麪上行走的路,比喻輕盈的步態。
  • 六郎:指蓮花,因蓮花有六瓣,故稱六郎。

繙譯

風兒吹滿了珠簾,月光下的宮殿顯得格外涼爽,水紋般的珍貴竹蓆上泛起陣陣清香。翠玉釵子如同飛燕般環繞著春夢,寶鏡上的舞鸞圖案映照出清晨的妝容。空自不來行暮雨,爲誰無語背對著斜陽。含情脈脈地想要斷絕那水麪上輕盈的步態,卻還未分辨出那蓮花是否就是六郎。

賞析

這首作品描繪了一個宮廷夜晚的靜謐與美麗。通過“風滿珠簾”、“水紋珍簟”等細膩的意象,營造出一種清涼而優雅的氛圍。詩中“翠釵飛燕”、“寶鏡舞鸞”等詞句,巧妙地以物喻人,展現了女性的婉約與風韻。後兩句則透露出一種淡淡的哀愁,表達了主人公內心的孤寂與期待。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元代詩人耶律鑄的精湛詩藝。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文