送許大用還渾水

臨歧促我送行詩,信筆成詩送子歸。 望斷碧雲天不盡,西風殘日雁南飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臨歧:面臨岔路,指分別。
  • :催促。
  • 信筆:隨意地,不加思索地。
  • 望斷:望到看不見,形容極目遠望。
  • 碧雲:青雲,比喻遠方或高空。
  • 西風:秋風。
  • 殘日:夕陽,落日。
  • 雁南飛:大雁向南飛,常用來象徵秋天或離別。

翻譯

在分別的路口,你催促我寫一首送別詩,我便隨意地寫下了這首詩送你歸去。 我極目遠望,直到青雲在天際消失,只見西風中夕陽西下,大雁向南飛去。

賞析

這首作品表達了深切的離別之情。詩中「臨歧促我送行詩」直接點出了分別的場景,而「信筆成詩送子歸」則展現了詩人隨性而發的創作態度。後兩句「望斷碧雲天不盡,西風殘日雁南飛」通過描繪遠望的景象,巧妙地融入了離別的哀愁和對遠方的無限遐想,西風、殘日、雁南飛等意象共同營造了一種淒涼而美麗的氛圍,增強了詩歌的情感表達。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文