(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臨歧:面臨岔路,指分別。
- 促:催促。
- 信筆:隨意地,不加思索地。
- 望斷:望到看不見,形容極目遠望。
- 碧雲:青雲,比喻遠方或高空。
- 西風:秋風。
- 殘日:夕陽,落日。
- 雁南飛:大雁向南飛,常用來象徵秋天或離別。
翻譯
在分別的路口,你催促我寫一首送別詩,我便隨意地寫下了這首詩送你歸去。 我極目遠望,直到青雲在天際消失,只見西風中夕陽西下,大雁向南飛去。
賞析
這首作品表達了深切的離別之情。詩中「臨歧促我送行詩」直接點出了分別的場景,而「信筆成詩送子歸」則展現了詩人隨性而發的創作態度。後兩句「望斷碧雲天不盡,西風殘日雁南飛」通過描繪遠望的景象,巧妙地融入了離別的哀愁和對遠方的無限遐想,西風、殘日、雁南飛等意象共同營造了一種淒涼而美麗的氛圍,增強了詩歌的情感表達。